{"id":237589,"date":"2020-08-20T14:58:34","date_gmt":"2020-08-20T18:58:34","guid":{"rendered":"https:\/\/halyarduk.wpengine.com\/articles\/unkategorisiert\/verpackung-zahnaerztlicher-instrumente-fuer-die-sterilisation\/"},"modified":"2022-07-20T14:44:54","modified_gmt":"2022-07-20T18:44:54","slug":"verpackung-zahnaerztlicher-instrumente-fuer-die-sterilisation","status":"publish","type":"articles","link":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/articles\/zahnarztliche\/verpackung-zahnaerztlicher-instrumente-fuer-die-sterilisation\/","title":{"rendered":"Verpackung zahn\u00e4rztlicher Instrumente f\u00fcr die Sterilisation"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220;][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=&#8220;pr-md-5&#8243; offset=&#8220;vc_col-lg-8 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]Ein wirksames Programm zur Infektionskontrolle in der Zahnarztpraxis ist von entscheidender Bedeutung. Die Sicherheit von Ihnen und Ihren Patienten h\u00e4ngt von ordnungsgem\u00e4\u00df gereinigten und sterilisierten Instrumenten ab, die keine infekti\u00f6sen Organismen\/Krankheiten zwischen Patienten oder zwischen Ihnen und Ihren Patienten \u00fcbertragen. Verschiedene zahnmedizinische Disziplinen k\u00f6nnen leicht unterschiedliche Praktiken der Infektionskontrolle haben. So kann der Kieferchirurg beispielsweise zus\u00e4tzlichen Wert auf aseptische Techniken, die Bedeutung fusselarmer Materialien und die Notwendigkeit einer strengen Einhaltung der Sterilisationsverfahren legen, wenn er invasivere Verfahren durchf\u00fchrt. Dieses Programm befasst sich mit Praktiken und empfohlenen Protokollen f\u00fcr die Verpackung und Sterilisation von zahn\u00e4rztlichen Instrumenten und stellt verschiedene Verpackungsoptionen f\u00fcr die Sterilisation vor.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Risiko einer Infektion<\/h3><\/div>[vc_column_text]Wenn Instrumente und anderes zahn\u00e4rztliches Material nicht wie vorgeschrieben sterilisiert oder desinfiziert werden, besteht ein Risiko f\u00fcr Patienten und zahnmedizinisches Personal. Zu den in ver\u00f6ffentlichten Artikeln zitierten Expositionen gegen\u00fcber pathogenen Mikroorganismen geh\u00f6ren:<\/p>\n<ul>\n<li>Cytomegalovirus (CMV)<\/li>\n<li>Hepatitis-B-Virus (HBV) und Hepatitis-C-Virus (HCV)<\/li>\n<li>Herpes-simplex-Virus Typ 1 und 2<\/li>\n<li>Humanes Immundefizienz-Virus (HIV)<\/li>\n<li>Mycobacterium tuberculosis<\/li>\n<li>Staphylokokken<\/li>\n<li>Streptokokken<\/li>\n<li>Mehrere Erreger der Atemwege und der Mundh\u00f6hle<\/li>\n<\/ul>\n<p>Je nach Erreger kann er auf Patienten und\/oder Personal \u00fcbertragen werden:<\/p>\n<p>Direkter Kontakt mit Blut, Mundspeichel oder anderen K\u00f6rperfl\u00fcssigkeiten<\/p>\n<ul>\n<li>Indirekter Kontakt mit kontaminierten Instrumenten, Ger\u00e4ten oder Oberfl\u00e4chen<\/li>\n<li>Verspritzen oder Bespr\u00fchen der Schleimh\u00e4ute (einschlie\u00dflich Mund, Nase, Atemwege und Augen) mit kontaminierten Fl\u00fcssigkeiten<\/li>\n<li>Einatmen von erregerhaltigen Aerosolen (Tr\u00f6pfchen oder in der Luft)<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8220;1\/3&#8243; offset=&#8220;vc_col-lg-4 vc_hidden-md vc_hidden-sm vc_hidden-xs&#8220;] <div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >\u00c4hnlicher Artikel<\/h3><\/div>\n\n  <div class=\"slide-card highlighted\" style=\"height: 544.938px;\">\n    <div class=\"featured-card\">\n      <a class=\"full-link\" href=\"https:\/\/www.halyardhealth.eu\/articles\/the-holiday-stresses-of-working-in-a-hospital\/\" target=\"\" aria-labelledby=\"label-69ea4dfade674\" aria-describedby=\"description-69ea4dfade674\"><span class=\"sr-only\">Der Urlaubsstress bei der Arbeit in einem Krankenhaus<\/span><\/a>\n      <div class=\"card-img lazyload\" style=\"background-image:inherit;\" data-bg-image=\"url(https:\/\/halyardhealth.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/holiday-stress-320x180.jpg)\">\n        <span class=\"sr-only\" role=\"img\" aria-label=\"Der Urlaubsstress bei der Arbeit in einem Krankenhaus thumbnail\"> <\/span>\n              <\/div>\n\n      <div class=\"card-content\">\n        <div class=\"card-terms h6\">\n                  <\/div>\n        <div class=\"card-title h3\" id=\"description-69ea4dfade674\">Der Urlaubsstress bei der Arbeit in einem Krankenhaus<\/div>\n        <div class=\"card-description\">\n          Die Arbeit in einem Krankenhaus w\u00e4hrend der Feiertage bedeutet zus\u00e4tzlichen Stress. Diese Tipps zur Bew\u00e4ltigung k\u00f6nnen dazu beitragen, den Stress,...        <\/div>\n      <\/div>\n      <div class=\"read-more-link\">\n        <span class=\"text-uppercase\" id=\"label-69ea4dfade674\">READ MORE<\/span>&nbsp;<i class=\"fas fa-arrow-right\"><\/i>\n      <\/div>\n    <\/div>\n  <\/div>\n  [\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >OSHA (Occupational Safety and Health Administration)<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Die Aufgabe der OSHA besteht darin, Leben zu retten, Verletzungen zu verhindern und die Gesundheit der amerikanischen Arbeitnehmer zu sch\u00fctzen. Als Teil des Arbeitsministeriums legt die OSHA (und die Bundesstaaten, die OSHA-zugelassene staatliche Pl\u00e4ne betreiben) Richtlinien und Standards zur F\u00f6rderung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern fest, die f\u00fcr alle Arbeitspl\u00e4tze in den Vereinigten Staaten gelten, auch f\u00fcr Arzt- und Zahnarztpraxen.<\/p>\n<p>Die am h\u00e4ufigsten angefragte und zitierte OSHA-Norm, die sich auf Zahnarztpraxen auswirkt, ist die OSHA-Norm zu blut\u00fcbertragenen Krankheitserregern (29 CFR 1910.1030).<\/p>\n<p>Zu den grundlegenden Anforderungen der OSHA-Norm f\u00fcr blut\u00fcbertragbare Krankheitserreger geh\u00f6ren:<\/p>\n<ul>\n<li>Ein schriftlicher Expositionskontrollplan, der j\u00e4hrlich zu aktualisieren ist<\/li>\n<li>Anwendung der allgemeinen Vorsichtsma\u00dfnahmen<\/li>\n<li>Erw\u00e4gung, Einf\u00fchrung und Verwendung von sichereren, technischen Nadeln und scharfen Gegenst\u00e4nden<\/li>\n<li>Einsatz von technischen Kontrollen und Arbeitsverfahren sowie geeigneter pers\u00f6nlicher Schutzausr\u00fcstung (Handschuhe, Gesichts- und Augenschutz, Kittel)<\/li>\n<li>Kostenlose Hepatitis-B-Impfung f\u00fcr exponierte Mitarbeiter<\/li>\n<li>Medizinische Betreuung im Falle eines &#8222;Expositionsvorfalls&#8220;<\/li>\n<li>Verwendung von Etiketten oder Farbkennzeichnungen f\u00fcr Gegenst\u00e4nde wie Boxen zur Entsorgung scharfer\/spitzer Instrumente und Beh\u00e4lter f\u00fcr regulierte Abf\u00e4lle, kontaminierte W\u00e4sche und bestimmte Proben<\/li>\n<li>Ausbildung der Mitarbeiter<\/li>\n<li>Ordnungsgem\u00e4\u00dfer Einschluss aller regulierten Abf\u00e4lle<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Praktiken der Infektionskontrolle<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Grunds\u00e4tze der Infektionskontrolle: Gem\u00e4\u00df der Organisation f\u00fcr Sicherheit, Asepsis und Pr\u00e4vention (OSAP)<\/p>\n<ol>\n<li><strong>Werden Sie aktiv, um gesund zu bleiben<\/strong>, und lassen Sie sich gegen Hepatitis B und andere durch Impfung vermeidbare Krankheiten impfen.<\/li>\n<li><strong>Vermeiden Sie den Kontakt mit Blut und K\u00f6rperfl\u00fcssigkeiten<\/strong> und wenden Sie die Standard-Vorsichtsma\u00dfnahmen an &#8211; H\u00e4ndewaschen, Handschuhe, Schutzbrille und Gesichtsschutz; f\u00fchren Sie Kontrollen durch, um Verletzungen zu vermeiden &#8211; und behandeln Sie jeden Patienten so, als w\u00e4re er ansteckend.<\/li>\n<li><strong>Begrenzen Sie die Ausbreitung der Kontamination durch Blut und K\u00f6rperfl\u00fcssigkeiten.<\/strong>  Diese k\u00f6nnen durch Spritzer, durch Ber\u00fchren von Materialien und durch Auflegen eines kontaminierten Instruments auf eine saubere Oberfl\u00e4che verbreitet werden. Jeder kontaminierte Gegenstand oder jede kontaminierte Oberfl\u00e4che wird zu einer potenziellen Expositionsquelle.<\/li>\n<li><strong>Objekte f\u00fcr den Gebrauch sicher machen.<\/strong>  Reinigen und sterilisieren Sie die Instrumente immer, bevor Sie sie wieder verwenden. Ebenso sind alle ungesch\u00fctzten Fl\u00e4chen, die kontaminiert wurden, zu reinigen und anschlie\u00dfend zu desinfizieren, bevor der n\u00e4chste Patient platziert wird.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Objekte sicher f\u00fcr die Wiederverwendung machen<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Die aktuellen Richtlinien der Centers for Disease Control and Prevention (CDC) f\u00fcr die Infektionskontrolle in der zahn\u00e4rztlichen Gesundheitsf\u00fcrsorge enthalten Hinweise zur Klassifizierung und Sterilisation bzw. Desinfektion von zahn\u00e4rztlichen Instrumenten. Zahn\u00e4rztliche Instrumente sollten als solche klassifiziert werden:<\/p>\n<p><strong>Kritisch<\/strong> &#8211; Chirurgische Instrumente und andere invasive Ger\u00e4te, die zum Durchdringen von Weichteilgewebe oder Knochen verwendet werden. Diese sollten nach jedem Gebrauch <strong>sterilisiert<\/strong> werden. Beispiele sind: Pinzetten, Skalpelle, Knochenmei\u00dfel, Scaler und Bohrer.<\/p>\n<p><strong>Semikritisch<\/strong> &#8211; Instrumente, die nicht in Weichgewebe oder Knochen eindringen, sondern das orale Gewebe ber\u00fchren. Diese Ger\u00e4te sollten nach Gebrauch <strong>sterilisiert<\/strong> werden, es sei denn, das Instrument wird durch Hitze besch\u00e4digt. Ist dies der Fall, sollten sie zumindest <strong>hochgradig desinfiziert<\/strong> werden. Beispiele sind Spiegel und Amalgamkondensatoren.<\/p>\n<p><strong>Unkritisch<\/strong> &#8211; Instrumente, die nur mit intakter Haut in Ber\u00fchrung kommen. Diese k\u00f6nnen zwischen den Patienten durch eine <strong>niedrig- oder mittelstufige Desinfektion<\/strong> aufbereitet werden. Beispiele hierf\u00fcr sind die externen Komponenten von R\u00f6ntgenk\u00f6pfen, Pulsoximetern und Stethoskopen.<\/p>\n<p>Die Centers for Disease Control and Prevention (CDC) empfehlen die Sterilisation von Instrumenten durch Dampf unter Druck (Autoklavieren), trockene Hitze oder chemische D\u00e4mpfe, je nach den Anweisungen des Instrumentenherstellers. In einigen Artikeln hei\u00dft es, dass die Dampfsterilisation die zuverl\u00e4ssigste Methode zur Herstellung steriler Instrumente ist6,8, und die meisten Zahnarztpraxen verwenden Dampfautoklaven zur Aufbereitung wiederverwendbarer Patientenpflegeartikel (OSAP).[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Vorbereitung<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Halten Sie die Instrumente in der L\u00f6sung, damit sie sp\u00e4ter leichter zu reinigen sind. Verwenden Sie ein enzymatisches Einweichmittel oder einen Reiniger (oder sogar Geschirrsp\u00fclmittel). Verwenden Sie kein Sterilisationsmittel\/starkes Desinfektionsmittel als Aufbewahrungsl\u00f6sung. (Glutaraldehyde k\u00f6nnen Proteine an Oberfl\u00e4chen binden.) Nicht in Hypochlorit- (Bleichmittel) oder Kochsalzl\u00f6sungen einweichen, da Chloridionen die Instrumente korrodieren. Vor der Sterilisation m\u00fcssen alle zu sterilisierenden Gegenst\u00e4nde gr\u00fcndlich gereinigt werden, um jegliche R\u00fcckst\u00e4nde zu entfernen. Jegliche Verschmutzung, ob organisch oder anorganisch, die auf den Ger\u00e4ten zur\u00fcckbleibt, kann verhindern, dass das Sterilisationsmittel auf die darunter liegende Oberfl\u00e4che gelangt. Wenn also nach der Sterilisation Gewebe, Blut, mineralische Ablagerungen usw. auf dem Produkt zu sehen sind, muss das Produkt als unsteril angesehen werden. Alle kritischen und semikritischen zahnmedizinischen Instrumente, die hitzestabil sind, sollten zwischen den Eins\u00e4tzen routinem\u00e4\u00dfig durch Dampfsterilisation sterilisiert werden.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Auswahl der Verpackung<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Die AAMI (Association for the Advancement of Medical Instrumentation) ist ein Zusammenschluss von Fachleuten des Gesundheitswesens, der einen Konsens und aktuelle Informationen \u00fcber medizinische Instrumente und Technologien bereitstellt und die wichtigste Quelle f\u00fcr die Industrie, die Fachwelt und die Regierung f\u00fcr nationale und internationale Normen ist.<\/p>\n<p>AAMI ST 79 &#8222;Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities&#8220; (Umfassender Leitfaden zur Dampfsterilisation und Sterilit\u00e4tssicherung in Einrichtungen des Gesundheitswesens) empfiehlt, dass ein wirksames Verpackungsmaterial f\u00fcr die Dampfsterilisation mindestens<\/p>\n<ul>\n<li>Ausreichende Entl\u00fcftung und Dampfdurchdringung des Packguts<\/li>\n<li>eine angemessene Barriere f\u00fcr Mikroorganismen oder ihre Tr\u00e4ger bieten<\/li>\n<li>Widerstandsf\u00e4hig gegen Rei\u00dfen oder Durchstechen<\/li>\n<li>Erlaubt eine Versiegelungsmethode, die zu einer vollst\u00e4ndigen Versiegelung f\u00fchrt, die manipulationssicher ist und die Unversehrtheit der Versiegelung gew\u00e4hrleistet<\/li>\n<li>Erm\u00f6glicht eine einfache aseptische Pr\u00e4sentation<\/li>\n<li>frei von giftigen Inhaltsstoffen und nicht haltbaren Farbstoffen sein<\/li>\n<li>fusselfrei sein<\/li>\n<li>Kosteng\u00fcnstig sein<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >In der Zahnarztpraxis \u00fcbliche Verpackungsmaterialien<\/h4><\/div>[vc_single_image image=&#8220;231429&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;][vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Nach dem gr\u00fcndlichen Reinigen, Trocknen und Pr\u00fcfen des zahn\u00e4rztlichen Materials werden diese in Sets oder Schalen zum Verpacken zusammengestellt. Einige kleine Einzelst\u00fccke k\u00f6nnen in Peel-Beutel gelegt werden. Legen Sie kritische und semikritische Instrumente, die nicht sofort verwendet werden, immer in eine Sterilisationsverpackung (SMS-Wrap, Peel-Beutel usw.). Siehe Tabelle oben f\u00fcr die St\u00e4rken und Grenzen der g\u00e4ngigen Verpackungsoptionen f\u00fcr Zahnarztpraxen.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >\u00dcberwachung<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Um sicherzustellen, dass die Ausr\u00fcstung ordnungsgem\u00e4\u00df funktioniert, m\u00fcssen alle Sterilisationszyklen \u00fcberwacht werden, indem man 1) physische Monitore (wie Diagramme, Messger\u00e4te am Sterilisator), 2) chemische Monitore [Chemical Indicator (CI)] und 3) biologische Monitore [Biological Indicator (BI)], um anzuzeigen, dass die richtigen Parameter f\u00fcr die Sterilisation erreicht wurden.<\/p>\n<ol>\n<li>Sterilisatortabellen, Messger\u00e4te, Ausdrucke usw. sind auf dem Sterilisator selbst zu finden und variieren von Sterilisator zu Sterilisator. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Gebrauchsanweisung des Sterilisatorherstellers (DFU), um sicherzugehen, dass die Werte wie erwartet sind.<\/li>\n<li>Chemische Indikatoren sind Streifen mit Farbstoffen, die auf die verschiedenen Sterilisationsparameter (d. h. Temperatur, Zeit usw.) reagieren (in der Regel durch Farbwechsel). Diese Streifen werden in jede zu sterilisierende Verpackung eingelegt und auch auf der Au\u00dfenseite von undurchsichtigen Verpackungen angebracht.<\/li>\n<li>Der biologische Indikator enth\u00e4lt bakterielle Sporen, die sehr schwer abzut\u00f6ten sind. F\u00fcr jedes Sterilisationsverfahren wurden Tests durchgef\u00fchrt, um festzustellen, welche Sporen am widerstandsf\u00e4higsten gegen diese spezielle Form der Sterilisation sind, und daher werden diese Sporen im BI zur \u00dcberwachung verwendet. Laut AAMI muss ein BI mindestens w\u00f6chentlich und bei jeder Ladung, die ein implantierbares Ger\u00e4t enth\u00e4lt, durchgef\u00fchrt werden.<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Sterilisationsverfahren<\/h3><\/div><div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >\u00dcberwachung biologischer Indikatoren f\u00fcr g\u00e4ngige Sterilisatoren in der Zahnarztpraxis<\/h4><\/div>[vc_single_image image=&#8220;231433&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;][vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Einige Experten empfehlen, dass eine BI auch immer dann durchgef\u00fchrt werden sollte, wenn sich etwas am Verfahren der Instrumentenaufbereitung oder am Sterilisationsprozess \u00e4ndert, z. B. bei einem Wechsel der Verpackung, einer \u00c4nderung des Ger\u00e4ts oder des Verpackungsinhalts, einer Reparatur des Sterilisators usw.<\/p>\n<p>Der BI wird in eine eigene Testpackung gelegt und in den Sterilisator gestellt. Nach Abschluss des Sterilisationszyklus wird das &#8222;sterilisierte&#8220; BI aus der Testverpackung genommen und bei der richtigen Temperatur bebr\u00fctet. Als Positivkontrolle wird auch ein unbehandeltes BI in den Inkubator gelegt. In der obigen Tabelle finden Sie die korrekten BIs und Inkubationstemperaturen f\u00fcr drei g\u00e4ngige Sterilisatoren.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Verpacken von zahn\u00e4rztlichen Instrumenten<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]AAMI ST 79 besagt, dass das Verpackungsmaterial vor der Verwendung mindestens 2 Stunden lang bei Raumtemperatur (20\u00b0C bis 23\u00b0C [68\u00b0F to 73\u00b0F]) und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20% bis 60% gelagert werden sollte. Alle Verpackungsmaterialien, ob gewebt oder ungewebt, sollten regelm\u00e4\u00dfig auf M\u00e4ngel und Fremdk\u00f6rper untersucht werden. Es sollten Richtlinien und Verfahren f\u00fcr Verpackungstechniken entwickelt werden, die mit den Empfehlungen des Herstellers \u00fcbereinstimmen sollten. Die doppelte Verpackung wird f\u00fcr die terminale Sterilisation in der Akutversorgung empfohlen, und die doppelte Verpackung kann f\u00fcr einige zahnmedizinische Produkte sinnvoll sein &#8211; je nach St\u00e4rke und Barriereanforderungen. Wird nur eine einzige Umh\u00fcllung verwendet, ist es besonders wichtig, dass sie einen hervorragenden Barriereschutz bietet. Achten Sie also auf eine Verpackung, die den <strong>h\u00f6chstm\u00f6glichen<\/strong> Barriereschutz bietet.[\/vc_column_text]<div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Vorteile der Umh\u00fcllung mit 2 Folien<\/h4><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Barriere:<\/p>\n<ul>\n<li>Zwei Schichten bieten einfach einen gr\u00f6\u00dferen\/l\u00e4ngeren und gewundeneren Weg, um Mikroorganismen am Eindringen in die Verpackung zu hindern.<\/li>\n<li>Eine Schicht kann rei\u00dfen, aber die andere Schicht kann intakt bleiben. Oder, wenn ein Riss in einer Schicht und ein Riss in der anderen Schicht aus einem ganz anderen Grund auftritt, ist es sehr unwahrscheinlich, dass diese perfekt aufeinander abgestimmt sind, um einen ungehinderten Weg f\u00fcr Mikroorganismen zu erm\u00f6glichen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>St\u00e4rke:<\/p>\n<ul>\n<li>Zwei \u00fcbereinander liegende Lagen sorgen f\u00fcr mehr Loft und Polsterung des Packguts, um das Einrei\u00dfen zu verhindern.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text]<div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Schritt-f\u00fcr-Schritt-Anleitung zum Einwickeln<\/h4><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]<strong>Abgebildet sind zwei Doppelverpackungen und eine Einzelverpackung:<\/strong><\/p>\n<p>Doppelter Simultanumschlag (zwei zusammengeklebte Bl\u00e4tter) Einschlag, Umschlagfalz[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8220;231439&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;][vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Doppelt fortlaufend (zwei Einzelbl\u00e4tter) Verpackung, Umschlagfaltung[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8220;231436&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;][vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Einzelblatteinschlag, Umschlagfalz[\/vc_column_text][vc_single_image image=&#8220;231442&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Sichere Verpackung mit Sterilisationsindikator-Band<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]<strong>Verschluss der Verpackung  <\/strong><\/p>\n<p>Die AAMI empfiehlt, eine verpackte Verpackung mit einem Sterilisationsindikatorband zu sichern. Verwenden Sie keine anderen B\u00e4nder als Sterilisationsindikatorb\u00e4nder. Verwenden Sie auch keine Sicherheitsnadeln, B\u00fcroklammern, Heftklammern oder andere scharfe Gegenst\u00e4nde. Es gibt verschiedene Indikatorb\u00e4nder f\u00fcr die Verwendung auf unterschiedlichen Materialien. Wenn Sie eine SMS-Polypropylenfolie verwenden, m\u00fcssen Sie m\u00f6glicherweise ein Sterilisationsindikatorband verwenden, das speziell f\u00fcr dieses Material entwickelt wurde und oft als: &#8222;Dampfindikatorband f\u00fcr Einwegverpackungen&#8220;, das in der Regel eine &#8222;bl\u00e4uliche&#8220; Farbe hat (im Gegensatz zu einem beigefarbenen Band).<\/p>\n<p><strong>Sterilisation<\/strong><\/p>\n<p>Aktuelle Sterilisationsmethoden in Zahnarztpraxen:<\/p>\n<p><strong>Sterilisation mit feuchter Hitze\/Dampf<\/strong> (Autoklave)<\/p>\n<ol>\n<li>Dynamische Entl\u00fcftung (Luft wird vor der Einleitung des Dampfes aus der Kammer entfernt)\n<ul>\n<li>Vorvakuum Dampf (Luft wird unter Unterdruck entfernt)<\/li>\n<li>Dampfsp\u00fcldruckimpuls (SFPP) (Luftentfernung durch \u00dcberdruckimpulse)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Verdr\u00e4ngung durch Schwerkraft (Wenn der Dampf eintritt, dr\u00fcckt er die Luft in den Abfluss)<\/li>\n<li>3. IUSS (Sofortige Dampfsterilisation) (f\u00fcr Notfallsituationen)<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Trockene Hitze<\/strong> (ohne Feuchtigkeit werden hei\u00dfere Temperaturen [320- 330\u00b0 F \/ 160-165\u00b0 C] ben\u00f6tigt, um Mikroben abzut\u00f6ten)<\/p>\n<p><strong>Chemiclave<\/strong> (Alkohol- und Formaldehyddampf)<\/p>\n<p><strong>Ethylenoxid<\/strong> (EO-Gas; der Prozess kann zwischen 3 und 24 Stunden dauern, da eine Entgasung (Bel\u00fcftung) erforderlich ist)<\/p>\n<p><strong>Desinfektion<\/strong><\/p>\n<p>Eintauchen in Glutaraldehyd\/andere Desinfektionsmittel (aufgrund der Zeit, die fl\u00fcssige chemische Keimt\u00f6ter f\u00fcr die Sterilisation ben\u00f6tigen [ ~10 Stunden], werden diese in der Regel nur zur Desinfektion verwendet)<\/p>\n<p><strong>Beladen des Sterilisators<\/strong><\/p>\n<p>Beladen Sie den Sterilisator gem\u00e4\u00df den Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie nur Ger\u00e4te, die von der FDA f\u00fcr die Sterilisation zugelassen sind. Die Kammer darf nicht \u00fcberladen werden; das Sterilisationsmittel muss alle Seiten der Verpackung ber\u00fchren k\u00f6nnen. Legen Sie konkave Gegenst\u00e4nde nach unten, damit sie abtropfen k\u00f6nnen.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Was ist mit der Dampf-Sofort-Sterilisation (IUSS), fr\u00fcher bekannt als ``Flash``?<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]OSAP empfiehlt, bei der routinem\u00e4\u00dfigen Aufbereitung von Instrumenten stets die Artikel zu verpacken und Standard-Sterilisationszyklen zu verwenden. Der &#8222;Flash&#8220;-Zyklus eines Dampfsterilisators bereitet Gegenst\u00e4nde auf, die sofort verwendet werden sollen, z. B. wenn ein Instrument w\u00e4hrend der Behandlung heruntergefallen ist und kein Ersatz zur Verf\u00fcgung steht. Implantierbare Ger\u00e4te niemals blitzsterilisieren.[\/vc_column_text]<div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Dampfsterilisationszeiten und -temperaturen f\u00fcr verpackte Artikel<\/h4><\/div>[vc_single_image image=&#8220;231445&#8243; img_size=&#8220;full&#8220;]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Entladen des Sterilisators<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Am Ende des Zyklus kann die T\u00fcr leicht ge\u00f6ffnet und die Gegenst\u00e4nde f\u00fcr eine gewisse Zeit im Inneren belassen werden, um die Bildung von Kondenswasser zu verringern. Die Abk\u00fchlungszeit sollte die Art des verwendeten Sterilisators, die Konstruktion des zu sterilisierenden Produkts, die Temperatur und Feuchtigkeit der Umgebung und die Art der verwendeten Verpackung ber\u00fccksichtigen. Vermeiden Sie es, die Gegenst\u00e4nde direkt zu ber\u00fchren, solange sie hei\u00df sind.<\/p>\n<p>Es wird eine Mindestk\u00fchlzeit von 10 Minuten empfohlen. Vergewissern Sie sich, dass die aus dem Sterilisator entnommenen Gegenst\u00e4nde oder Verpackungen trocken, k\u00fchl und unbesch\u00e4digt sind.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Lagerung<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Saubere Materialien und Instrumente sollten nach M\u00f6glichkeit in geschlossenen oder abgedeckten Schr\u00e4nken aufbewahrt werden. Verbrauchsmaterialien und Instrumente sollten nicht unter Waschbecken oder an anderen Orten gelagert werden, wo sie nass werden k\u00f6nnten. Achten Sie sehr darauf, dass die Pakete richtig gelagert werden und nicht mehrere \u00fcbereinander gestapelt oder in Schubladen abgelegt werden und die Schublade zugeschlagen wird. Im Allgemeinen sollte die Temperatur im Lagerraum 24\u00b0C (75\u00b0F) nicht \u00fcberschreiten und die relative Luftfeuchtigkeit sollte so kontrolliert werden, dass sie 70% nicht \u00fcbersteigt.[\/vc_column_text]<div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Verwenden Sie<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Pr\u00fcfen Sie Sterilgutverpackungen vor der Verwendung immer gr\u00fcndlich. Wenn die Verpackung feucht, zerrissen, gebrochen oder anderweitig beeintr\u00e4chtigt ist, reinigen Sie den Inhalt, verpacken Sie ihn neu und sterilisieren Sie die Verpackung erneut. Wenn die Verpackungen sofort verwendet werden sollen, verteilen Sie sie am Behandlungsplatz und lassen Sie die Verpackung intakt, bis die Instrumente einsatzbereit sind.[\/vc_column_text]<div class=''><h4 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Informationen f\u00fcr Patienten<\/h4><\/div><div class=''><h3 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Schlussfolgerung<\/h3><\/div>[vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]Es hat sich gezeigt, dass die angemessene Anwendung von Infektionskontrollpraktiken in der Dentalindustrie von entscheidender Bedeutung ist. Das OSAP hat Zahn\u00e4rzten Informationen zur Verf\u00fcgung gestellt, die dazu beitragen, Patienten zu beruhigen, die aufgrund von \u00c4ngsten vor einer zahn\u00e4rztlichen Behandlung Angst vor einer angemessenen Infektionskontrolle haben.<\/p>\n<ul>\n<li>Informieren Sie die Patienten dar\u00fcber, dass die Praxis die von den Centers for Disease Control and Prevention empfohlenen evidenzbasierten Vorkehrungen zur Infektionskontrolle anwendet. Die neuesten Empfehlungen und andere Ressourcen k\u00f6nnen von der CDC heruntergeladen werden unter . gov\/oralhealth\/infectioncontrol\/index.htm.<\/li>\n<li>Erkl\u00e4ren Sie, dass zahn\u00e4rztliche An\u00e4sthetika mit sterilen Einwegnadeln und An\u00e4sthesiepatronen verabreicht werden und dass diese Gegenst\u00e4nde nach jedem Patienten ordnungsgem\u00e4\u00df entsorgt werden.<\/li>\n<li>Wenn intraven\u00f6s verabreichte Medikamente verwendet werden, sind diese entweder aus Einzeldosis-Fl\u00e4schchen oder es werden Mehrfachdosis-Fl\u00e4schchen nur einmal mit einer einzigen Nadel und Spritze entnommen, und weitere Medikamente, auch f\u00fcr einen einzelnen Patienten, werden mit einer neuen Spritze und Nadel entnommen.<\/li>\n<li>Erl\u00e4utern Sie den Sterilisationsprozess, einschlie\u00dflich der gr\u00fcndlichen Reinigung, Untersuchung und anschlie\u00dfenden Sterilisation der Instrumente.<\/li>\n<li>Versichern Sie den Patienten, dass die Instrumente in sterilen Beuteln oder Verpackungen aufbewahrt werden, bis sie f\u00fcr die Patientenversorgung ben\u00f6tigt werden. Es kann besonders n\u00fctzlich sein, sterile Verpackungen erst zu \u00f6ffnen, wenn die Patienten eingetroffen sind, damit sie sich selbst davon \u00fcberzeugen k\u00f6nnen, dass die Instrumente ordnungsgem\u00e4\u00df verpackt sind.<\/li>\n<li>Erl\u00e4utern Sie die zur Sterilit\u00e4tssicherung eingesetzten Verfahren, einschlie\u00dflich chemischer Indikatoren auf und\/oder in den Instrumentenpackungen und der regelm\u00e4\u00dfigen \u00dcberwachung des Sterilisationsprozesses durch die Verwendung eines biologischen Indikators (Sporentest).<\/li>\n<li>Versichern Sie dem Patienten, dass alle Verfahren, die eine Zulassung oder Zertifizierung erfordern, nur von Fachleuten durchgef\u00fchrt werden, die zur Erbringung dieser Dienstleistungen zugelassen sind. Weitere Informationen finden Sie bei der American Dental Association (www.ada.org).<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text el_class=&#8220;blue-bullets&#8220;]CDC, AAMI und OSAP bieten Richtlinien und Empfehlungen f\u00fcr Sterilisationsverpackungen und -verfahren in Zahnarztpraxen. Es stehen mehrere Sterilisationsverpackungsoptionen zur Auswahl. Ermitteln Sie Ihren Bedarf und informieren Sie sich \u00fcber die verschiedenen Verpackungsm\u00f6glichkeiten, bevor Sie das f\u00fcr Ihre Praxis geeignete Material ausw\u00e4hlen.[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; disable_element=&#8220;yes&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1597937329950{background-color: #f7f7f7 !important;}&#8220;][vc_column]<div class='text-center'><h2 class='text-navyblue      ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Verwandte Produkte<\/h2><\/div>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1597098251556{background-color: #ebebef !important;}&#8220;][vc_column]<div class=''><h2 class='text-navyblue     ruled ' style='max-width: 100%; display:inline-block;' >Quellen<\/h2><\/div>[vc_row_inner][vc_column_inner width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ol>\n<li>Die Organisation f\u00fcr Sicherheit, Asepsis und Pr\u00e4vention (OSAP), From Policy to Practice: OSAP&#8217;s Guide to the Guidelines, 2004-2012, OSAP, Annapolis, MD.<\/li>\n<li>Centers for Disease Control and Prevention (CDC), MMWR, Guidelines for Infection Control in Dental Health-Care Settings &#8211; 2003, 19. Dezember 2003.<\/li>\n<li>Occupational Safety and Health Administration (OSHA), Occupational Safety and Health Standards: Bloodborne Pathogens Standard, 29 CFR 1910.1030, Dezember 6, 1991.<\/li>\n<li>Bagg, J., MacFarlane, T.W., Poxton, I.R., Smith, A.J., Essentials of Microbiology for Dental Students: Zweite Auflage. Oxford University Press, 2006.<\/li>\n<li>Cash, Robert G., Trends bei Sterilisations- und Desinfektionsverfahren in kieferorthop\u00e4dischen Praxen. American Journal of Orthod. Dentofac. Orthop. 1990; 98(4).<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=&#8220;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li>Gamer, Simon, Sterilisationsmethoden f\u00fcr zahn\u00e4rztliche Instrumente und Materialien. Zeitschrift f\u00fcr Zahnmedizinstudenten 1965: 43.<\/li>\n<li>Goodman, Harold S., Carpenter, Ron D., Cox, Mark R., Sterilization of dental instruments and devices: Eine Aktualisierung. American Journal of Infection Control 1994; 22(2).<\/li>\n<li>Hurtt, Craig A., Rossman, Louis E., The Sterilization of Endodontic Hand Files. Journal of Endodontics 1996; 22(6), The American Association of Endodontics.<\/li>\n<li>Miller, Chris, Alle Sterilisationsmethoden haben ihre Vor- und Nachteile. RDH 1994; 14(11).<\/li>\n<\/ol>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220;][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner el_class=&#8220;pr-md-5&#8243; offset=&#8220;vc_col-lg-8 vc_col-md-12 vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text]Ein wirksames Programm zur Infektionskontrolle in der Zahnarztpraxis ist [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":232264,"template":"","categories":[220,284],"solution_type":[],"class_list":["post-237589","articles","type-articles","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-sterilisation","category-zahnarztliche"],"acf":[],"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/articles\/237589","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/articles"}],"about":[{"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/articles"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/232264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=237589"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=237589"},{"taxonomy":"solution_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/halyardhealth.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/solution_type?post=237589"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}